Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Sky Railroad Merch Shop!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

safe2282846 artist:uotapo1162 applejack208721 fluttershy269038 octavia melody28550 pinkie pie266944 rainbow dash291377 rarity226290 sunset shimmer82696 equestria girls268326 g42124640 broken1106 canterlot high3964 cello3301 clothes679971 comic142297 football2062 happy47476 humane five6176 humane six5634 jacket22059 japanese10332 jazz108 leather jacket5588 musical instrument16234 piano1536 sad32783 saxophone334 soccer field261 speech bubble45325 stick figure468 translated in the comments3790 translation request1830 trumpet447 xd298

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ ~sub~

Detailed syntax guide

BurstFire
A Really Classy Artist - 250+ images under their artist tag
Birthday Cake - Celebrated MLP's 7th birthday
The Power of Love - Made a piece of artwork loved by 1000 users
An Artist Who Rocks - 100+ images under their artist tag
Hard Work - Merited Perfect Pony Plot Provider badge with only their own art
Perfect Pony Plot Provider - 10+ uploads with over 350 upvotes or more (Questionable/Explicit)
Artist -

Art twitter: @ZaskArt
@PacificGreen  
You were pretty close, this is a relatively direct translation:
 
What are you going to do about this, the jazz concert is tomorrow. All you can do is either reimburse me or go perform in my place.
 
You’ll be the sax  
I can’t play something like this!
 
You’ll be the trumpet  
I can’t sing with this!
 
Please play the piano.  
Alright!  
That’s not fair!
 
You’ll be this  
Wee! Uh, what is this?
 
You two will be on vocals.  
Alright.  
Um, I…
 
Who will play the bass?  
Me, of course!  
Huh?
PacificGreen
Speaking Fancy - For helping with translations
Artist -

I’m still not quite used to Japanese sentence structure, but I’m just gonna take a stab here. I might be totally wrong here.
 
OCT: “The jazz concert is tomorrow, and what are you going to do about it? If you can’t get it fixed, I’ll have no choice but to use my replacement.”
 
OCT: “You get the saxophone.”  
AJ: “I can’t play this thing!”
 
OCT: “You get the trumpet.”  
RD: “Well, I can’t make a sound out of that!”
 
OCT: “And you will be getting the piano.”  
RT: “Yes!”  
<no idea what Applejack is saying>
 
OCT: “You get this.”  
PP: “Whee!” <don’t know what the bottom part says>
 
<don’t know what a ポーカル is.”  
SS: “Okay.”  
FS: “Well, I…”
 
RD: “But who gets to play the bass?”  
OCT: “I will!”  
RD: “Wha?”