Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Champions of Equestria

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

So, some guy is translating the IDW Comics to Spanish since there is no company interested in bringing them to Mexico and Latin America, or hell even Spain. Good Luck!

safe2288157 artist:andy price3840 idw22655 official comic8088 applejack209144 big macintosh35028 cheerilee11621 dj pon-334540 fluttershy269498 gummy5882 lyra heartstrings35528 octavia melody28599 pinkie pie267495 rainbow dash292016 rarity226697 spike95667 sweetcream scoops224 trixie82079 vinyl scratch34540 alligator2139 earth pony554088 pony1718128 unicorn590947 g42129306 spoiler:comic13664 apple22634 cider3199 clothes682169 comic142633 female1919798 food109569 hat135512 idw advertisement595 lampshade212 lampshade hat131 laurel wreath564 levitation17427 lying down56280 magic103352 male592693 mare818519 on back36792 preview2299 spanish5764 stallion217342 telekinesis42027 toga391 translation3165

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ ~sub~

Detailed syntax guide

OverlordScorpion
Speaking Fancy - Badge given to members that help with translations

Λάθε βιώσας
The only problem is Twilight saying “Por Dios, Rarity.” The original comic says “Rarity, my goodness.”
 
So, I guess they should either replace it with “Por Celestia, Rarity.”
 
But barring that, I think it’s an excellent translation.