Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Source
not provided yet
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Panel 1/2: What should I do, Sunset Shimmer?
Panel 3: Sounds like you’ve got it rough, Starlight. Sounds like Twilight is the same as always.
Panel 4: Oh, you know what I think?
Panel 5: Starlight, you always do everything full-tilt. That’s pretty intimidating for other ponies. (Starlight: Friends…Friends…)
More literal translation:
Panel 1/2: どうしたらいいと思う? サンセット シマー (Doushitara ii to omou? Sansetto Shimaa/ What do you think is best? Sunset Shimmer)
Panel 3: あなたも大変ねスターライト (Anatamo taihen ne Sutaaraito/ You have it rough too, Starlight.) トワイライトは相変わらずのようだし (Towairaito wa aikawarazu noyoudashi/ Twilight seems to be as always)
Panel 4: そうね (Sou ne/ That’s right) 私だ思うに (Watashi ga omouni/ What I think)
Panel 5: スターライトあなたはいつも必死すぎるのよ (Sutaaraito, anata wa itsumo hisshisugirunoyo/ Starlight, you’re always too desperate) それじゃみんな怖がっちゃうわ (Soreja minna kowagacchauwa/ So because of that everyone becomes afraid)