Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Use your hooves and trot in to experience the Fediverse with friendship and ponies.

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

Můj malý Švejk

Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ ~sub~

Detailed syntax guide

ushiki
Speaking Fancy - Badge given to members that help with translations
Magnificent Metadata Maniac - #1 Assistant

Yellow Man has no words
Автор, предположительно, - defklo.
 
— Убили, значит, Биг Мака-то нашего,— сказала Швейку его служанка.
— Какого Биг Мака, пони Мюллерова? — спросил Швейк, не переставая массировать колени.— Я знаю двух Биг Маков. Один служит на ферме Эпплов. Как-то раз по ошибке он выпил три семерки с одной дурой; а еще есть шамбургер, тот, что на вкус как собачье дерьмо. Обоих ни чуточки не жалко.
— Нет, Биг Макинтоша, сударь, убили. Того, что жил на ферме Эпплов, того большого, неразговорчивого…
— Селестия и Луна! — вскричал Швейк.— Вот-те на! А где это с господином Макинтошем приключилось?
— В Шаттеред Хуфе его укокошили, сударь. Из снайперской винтовки. Прикрывал он значит принцессу во время выступления…
— Скажите на милость, пони Мюллерова, во время выступления! Конечно, принцесса может себе это позволить. А наверно, и не подумала, что публичные спичи могут так плохо кончиться. Да еще в Шаттеред Хуфе! Шаттеред Хуф это рядом с Зебраландом, пони Мюллерова… А подстроили это, видать, бизоны. Нечего нам было отнимать у них Эппллузу…Вот какие дела, пони Мюллерова. Макинтош, значит, приказал долго жить. Долго мучился?
— Тут же помер, сударь. Известно — со снайперами шутки плохи. Недавно у нас в Троттингеме один жеребец забавлялся ружьём и перестрелял всю семью да еще пегаса, который прилетел посмотреть, кто там стреляет в его облако.
— Из иного ружья, пони Мюллерова, хоть лопни — не выстрелишь. Таких систем — пропасть. Но для принцессы, наверно, взяли что-нибудь этакое, особенное. И я готов биться об заклад, что тот, кто стрелял, по такому случаю разоделся в маскировочную зебринскую накидку. Известно, стрелять в принцессу — штука нелегкая. Это не то, что браконьеру подстрелить лесника. Все дело в том, как до него добраться. К правителю государства в полосках не подойдешь. Непременно нужно надеть плащ, а то того и гляди сцапает МинСмеха.
— Там, говорят, народу много было, сударь.
— Разумеется, пони Мюллерова,— подтвердил Швейк, заканчивая массаж колен.— Если бы вы, например, пожелали убить Селестию или Луну, вы бы обязательно с кем-нибудь посоветовались. Ум хорошо — два лучше. Один присоветует одно, другой — другое, “и магия соединит их всех”, как поется в нашем гимне. Главное — разнюхать, когда принцесса будет выступать на очередном митинге. Помните госпожу Кризалис, которая подвесила Селестию в коконе на потолок? Ведь она у неё жила. Вот и верьте после этого чейнжлингам!
Background Pony #B614
@ushiki  
То есть “я в эту бутылку из-под сидра накачал немного воды.” )
Background Pony #B614
  • Осмелюсь доложить, госпожа лейтенант,— проговорил Швейк, ничуть не смутившись,— я в эту бутылку из-под коньяка нацедил немного сидра.
ushiki
Speaking Fancy - Badge given to members that help with translations
Magnificent Metadata Maniac - #1 Assistant

Yellow Man has no words
ВЫ МЕНЯ ЕЩЕ НЕ ЗНАЕТЕ - крикнула розовая поняша - НО ВЫ МЕНЯ ЕЩЕ УЗНАЕТЕ!
Background Pony #B614
  • Убили, значит, Сомбру-то нашего, - сказала Швейку его служанка. )