Yes, the site logo changed. This is because site stylesheets are all brand-spanking new, and we have 15 new themes for you to choose from! More info here.
Policy Update - Rules changes incoming for AI content - Read Here
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Techy Cutie Pony Collection!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

safe2276638 applejack208615 fluttershy269997 pinkie pie266750 princess celestia117388 rainbow dash291874 rarity226564 spike95398 twilight sparkle372462 alicorn338076 earth pony549694 pegasus540948 pony1710114 unicorn586115 g42134467 bow before your gods1 female1918980 i for one welcome our new overlords9 japan1836 japanese10328 kent brockman30 mane seven8301 mane six39046 mare812661 my little pony logo7436 stock vector1849 text97450 tomodachi wa mahou124 unicorn twilight37966 welcome to the herd126
Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ ~sub~

Detailed syntax guide

Background Pony #133D
There are many dubs that are superior to the original Japanese.
 
In fact there is one anime that is notorious for the fact that the dub voices are considered better, by the original production crew.
AkatsukiKaizoku

Wait, dubs SHOULDN’T EXIST?
 
Okay, that is really a dumb assumption I am sorry. I mean, USA is getting dubs right lately, and for example in Mexico, we have the best damn version of DBZ.
 
Like, if you like subbed more, fine, whatever your toast toasts bro, but really saying that is foolish.
asiagatdogblue

  1. Fluttershy and Twilight’s VAs haven’t been announced, and the Milky Holmes haters are saying, screw it, whoever they get isn’t going to be good enough for THOSE voices either.
     
     
    Well, you have to wonder. What Seiyuu can reach the level of Tara Strong?
Sandalwood
The End wasn't The End - Found a new home after the great exodus of 2012

Expect the arguments of “they need to study under the American voice actors so they can get all the nuances right!” to come up any moment now. Because we all know that when it comes to vice versa, US VAs always study under seiyu to get their roles correct, right, right? </sarcasm>
Background Pony #6198
@magic
 
This doesn’t surprise me at all.
 
  1. Everything automatically sounds better in a language you can’t understand, because you can’t tell when the acting is subpar. You know how some English voiceovers make you cringe? Same thing happens in Japanese.
     
  2. Some JPN bronies have been saying all along that they don’t think there’s ANYONE in Japan talented enough to handle the dub. Although the Milky Holmes quartet have not been working in the industry long, they’ve worked together for most of that time and know how to bounce off one another pretty well, and some think the chemistry may continue to work… but others are skeptical, because quite frankly this ain’t Milky Holmes.
     
  3. There’s a bit of a backlash against “moeblob” stuff, and M.H. – despite being a parody – kind of straddles the line between mocking moe fanservice and unironically providing it. So the anti-moe crowd is going, “They got WHO?! Nope nope nope nope nope fuck this show.”
     
  4. Fluttershy and Twilight’s VAs haven’t been announced, and the Milky Holmes haters are saying, screw it, whoever they get isn’t going to be good enough for THOSE voices either.
K_A
Bronze Bit -
Diamond -
Happy Derpy! -
Bronze Supporter -
A Perfectly Normal Pony - <K_A> Once you go eenahp, you can't go beenahp.
The End wasn't The End - Found a new home after the great exodus of 2012

I have always said that the brony fandom has strong parallels with the development of doujinshi culture in Japan. Provided interest continues to stir, doujin circles of brony artists popping up would seriously kick the overall fandom into even higher gear. This could have interesting, even meaningful cross-cultural consequences: imagine Western artists releasing their works alongside Japanese friends at the next Comiket.
 
I believe a doujinshi scene is important for free culture and creativity. This may become a Very Good Thing if the conditions are good.
ЅℰℒᎯℙℋℐℰℒ
Pixel Perfection - Hot Pockets Spotted
Solar Supporter - Fought against the New Lunar Republic rebellion on the side of the Solar Deity (April Fools 2023).
Twinkling Balloon - Took part in the 2021 community collab.
My Little Pony - 1992 Edition
Friendship, Art, and Magic (2020) - Took part in the 2020 Community Collab
Wallet After Summer Sale -
Friendship, Art, and Magic (2019) - Celebrated Derpibooru's seventh year anniversary with friends
Friendship, Art, and Magic (2018) - Celebrated Derpibooru's six year anniversary with friends.
Not a Llama - Happy April Fools Day!
Magnificent Metadata Maniac - #1 Assistant

Pomegranates :P
@Dax Rattler  
Agreed on that anime should remian in their native language(Japanese). However, almost anything in my opinion sounds better in Japanese. I dunno, Japanese seems to be one of those languages that just sound good to my ears even though I don’t understand what the hell they are saying 99% of the time.
Dax Rattler
Diamond -
Since the Beginning  -
Perfect Pony Plot Provider - 10+ uploads with over 350 upvotes or more (Questionable/Explicit)

@Amber  
Something I can agree with completely.  
When I heard bleach in spoken English I nearly cried it was that bad.  
Anime should remain in Japanese and people should just learn to read, it sounds a hell of a lot better in it’s native language.
Amber

@Dax Rattler
 
>All because of the Japanese dubbing voice actors shit
 
If that’s what it really says then it’s so funny to see that they aren’t really that different from western people when they get critical over dubs.
Dax Rattler
Diamond -
Since the Beginning  -
Perfect Pony Plot Provider - 10+ uploads with over 350 upvotes or more (Questionable/Explicit)

Courtesy of Google translater.  
“Japanese Buroni I’m not happy about the broadcast of all this.
 
I will take at least be like a nightmare come true
 
All because of the Japanese dubbing voice actors shit”
 
This sounds like every western anime fan to ever exist when talking about English dubs:P
 
Googleが翻訳  
群れの仲間へようこそ
tomoe

日本のブロニーが全て今回の放送に喜んでるわけじゃない。
 
少なくとも俺はとっては悪夢だ
 
全ては糞な日本の声優の吹き替えのせいで