Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
No description provided.
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
No description provided.
Hilarious.
…
Wow. You’re a genius!
Oh, well in that case it would likely be capitalized as a proper noun, though it could be lower-case as part of the branding :P
@Background Pony #4034
Oh, and “A” is an article, not a particle. Minor mistake there.
you are absolutely right
so i’ve decided that a tasty is a type of brand name
In English, you can’t omit the noun if you’re using the particle “a”, since “a” implies a noun will follow. I don’t believe there are any exceptions to that rule.
Therefore, the sentence “this candy is a tasty candy” is correct (though it’s a little stilted) and the sentence “this candy is tasty” is correct, but the sentence “this candy is a tasty” is incorrect.
That’s enough now. You almost dominate this comments section. The Konglish here is forgivable.
[i fabricate this sentence from the original sentence]
flutter shy:this candy is a tasty
[i erase the word”candy” from the tosh sentence]
thank you for listening to my bull shit
can you
not
type like
…this
or if you do, at least finish the sentences.
Omitted? Omitted what?
a
what she was trying to say is uuummmm this is a tasty candy
but she omitted
or perhaps a brand name of candy is “ tasty or something
Tasty isn’t a noun, it’s an adjective. Thus the “a” is in fact a grammatical error.
i say why not
it’s not like a is going to blow tasty” up or anything
b…
Tasty 앞에 a 가 붙으면 안되죠.
not that kind of tasty
i don’t see any grammar error