Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
No description provided.
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
No description provided.
Okay, I realize I’m a bit late to the party, but in case anyone should come across this in the future allow me to answer. Furthermore, since you by some reason wrote that in Danish, let me start by translating it so everyone can follow.
“Whats her name?
I’ve heard that the Danish translation is pretty bad, and because most Danes speaks English they watch the original version. Is this true? Can a Dane confirm this?”
First of, her name is Valkyria.
Second of, yes the Danish translation sucks big time, but I imagine that’s true for most translations. Most Danes do in fact speak some English, but not really that many well enough that they would understand the show.
That being said I’m pretty sure most Danish bronies speaks English on that level, taken that you will most likely never become a brony from watching the translated version (yes it’s that bad)
Furthermore I’m actually willing to bet that most bronies watch the original no matter what country they’re from, not just us Danes.
Jeg har hørt at den danske oversættelsen er meget dårlig, og fordi fleste dansker taler engelsk, de ser den oprendelige version. Er det sandt? Kan en dansker bekræfter dette?