Uploaded by Background Pony #D8EB
1300x1600 PNG 731 kBInterested in advertising on Derpibooru? Click here for information!

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
Tags
+-SH suggestive196659 +-SH artist:azurepicker172 +-SH octavia melody28605 +-SH earth pony554473 +-SH pony1718989 +-SH g42130077 +-SH belly55805 +-SH blushing295229 +-SH clothes682577 +-SH disembodied hand4243 +-SH equestria girls ponified5963 +-SH female1920794 +-SH gradient background32351 +-SH hand13821 +-SH human to pony2713 +-SH kneeling14354 +-SH mare819022 +-SH one eye closed49721 +-SH open mouth259133 +-SH panties66720 +-SH petting2692 +-SH pictogram2445 +-SH pink underwear4737 +-SH ponified54637 +-SH tail126039 +-SH tail wag1684 +-SH underwear82675 +-SH wavy mouth6037
Loading...
Loading...
“It seems that when you turn into a pony, your neck becomes weak.”
化する (ka suru) = to change into
と = is a conjunction
が = as-for or “in specific”
弱く (yowaku) = weak
なる (naru) = to become (similar to する above except that する (to do) turns a noun into a verb. So in “化する” (ka suru), “化” (ka) means “change” or “transformation” and “化する” means “to transform” or “to change into.” It indicates the action of changing from one state or form into another. なる (to become) on the other hand indicates that the adverb or adverbial has become a ‘state of being’. “なる” is used when something changes state more passively or naturally, like “The sky becomes red at sunset” in 夕日で空が赤くなる.)
“I like the situation where the tail is wagging excitedly right after the transformation.”