Uploaded by Background Pony #9DA8
1280x720 00:54.82 WEBM 15.19 MBInterested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!
Description
Twilight’s pudding multilanguage - complete edition.
Tags
+-SH safe2278463 +-SH screencap303003 +-SH twilight sparkle372694 +-SH alicorn338523 +-SH pony1712122 +-SH g42135874 +-SH my little pony best gift ever2617 +-SH my little pony: friendship is magic268307 +-SH animated132481 +-SH book46107 +-SH bookshelf6287 +-SH brazilian portuguese58 +-SH chalkboard3820 +-SH chinese4565 +-SH comparison5425 +-SH danish51 +-SH derp8716 +-SH discovery family logo12681 +-SH dubbing201 +-SH dutch257 +-SH english4756 +-SH faic15280 +-SH female1920837 +-SH finnish118 +-SH french1224 +-SH german1260 +-SH indonesian880 +-SH italian534 +-SH latin american207 +-SH multilanguage16 +-SH norwegian56 +-SH polish836 +-SH pudding face214 +-SH russian6739 +-SH solo1513435 +-SH sound19391 +-SH spanish5696 +-SH swedish173 +-SH twilight sparkle (alicorn)155457 +-SH ukrainian255 +-SH webm28662
Source
not provided yet
Loading...
Loading...
Some of these voices does not fit to Twilight.
HEY, BAKUGAN™!
Edited
“Oh, PUDDING!”
The English dub did too…are u serious? I think the only ones that didn’t were Russia and Brazil.
Edited
This is probably from the official dubs.
Just busting his chops.
What language did he forget?
Probably because the concept of “pudding” is so closely associated with Brits/Americans that other languages just borrowed the word from us.
Right, for example in Polish she said “yes”.
Not every language translated “wait” literally and instead used another word that fits the context.
Indonesian Twi sounds kawaii.