Policy Update - Rules changes incoming for AI content - Read Here
Uploaded by Background Pony #D6B8
 1159x441 JPG 106 kB
Interested in advertising on Derpibooru? Click here for information!
Ministry of Image - Fanfiction Printing

Help fund the $15 daily operational cost of Derpibooru - support us financially!

Description

No description provided.

Source

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ ~sub~

Detailed syntax guide

Background Pony #1E5B
I hate weeaboos. There is a difference between being an anime/manga fan and/or appreciating Japanese culture and being a full-on weeaboo.
Jonny Manz
Magnificent Metadata Maniac - #1 Assistant
Pixel Perfection - Hot Pockets Spotted
Notoriously Divine Tagger - Consistently uploads images above and beyond the minimum tag requirements. And/or additionally, bringing over the original description from the source if the image has one. Does NOT apply to the uploader adding several to a dozen tags after originally uploading with minimum to bare tagging.
Lunar Supporter - Helped forge New Lunar Republic's freedom in the face of the Solar Empire's oppressive tyrannical regime (April Fools 2023).
Non-Fungible Trixie -
My Little Pony - 1992 Edition
Wallet After Summer Sale -

I am who I am
Lol that butthurt tag is so appropriate  
As far as intros go, the English one was my favorite (you just can’t beat Daniel Ingram) until the third Japanese opening. Both the visuals and the song are truly fantastic, IMO. Don’t particularly care for the Italian opening or the second Japanese opening (the former in the case of the video, mainly, the song is pretty good, while it’s both for the latter), and while the video for the first is kinda bland, I like the song.  
While we’re on the subject of theme songs, I personally liked both Japanese ending themes, both for the visuals (though to be fair, it’s not hard to be more visually interesting than white text on a black background) and the songs, especially the second one.  
In regards to songs, believe me, I hate it too that the Japanese dub didn’t dub four songs, especially because on a lot of the other songs, they really hit it out of the park, IMO (At the Gala and Smile Song especially) and because it’s my favorite non-English version (but I do certainly enjoy and like many other versions too, such as LA Spanish and Polish, just to name a couple). The cuts don’t bug me as much because I see it as much more likely that they’ll be restored for a home media release in Japan than the dubbed songs being dubbed for that.  
Also, if I had to choose between no cuts and Little Pony TV, I’d choose the former, but I do enjoy the latter - it has a certain charm to it.  
Finally, it could’ve been worse: they could’ve done what the Ukrainian dub did with the songs (believe me, once you’ve heard one from season one, and also one from season two, you’ll know what I mean).
WM-R
Speaking Fancy - For helping with translations

@The Twelfth Doctor Whoof
 
When people claim that dubbing something into Japanese automatically makes it better, I point to Beast Wars and Beast Machines. Some of the most serious or wrenching episodes get undone by ‘hilarious’ personality quirks and fourth-wall gags (like smelling what people are having for dinner).
 
Even in Transformers Prime, the creepy serial killer Airachnid becomes a boy-crazy stalker and the bestial Insecticons become a bunch of buzzing motormouths.
Ebalosus
Lunar Supporter - Helped forge New Lunar Republic's freedom in the face of the Solar Empire's oppressive tyrannical regime (April Fools 2023).
Silver Bit -
Sapphire -
Happy Derpy! -
Bronze Supporter -
The End wasn't The End - Found a new home after the great exodus of 2012

Build commie blocks!
@The Twelfth Doctor Whoof
 
+1
 
Yeah, people’s obsession with the cultural goings on in the Land of the Rising Sun flummoxes the shit out of me. Sure, they make some pretty good stuff…just like every other country on the planet
Background Pony #E585
The only songs they didn’t dub were WWU and AttD. I can only guess the reasons for that but after hearing At The Gala in japanese, I’m somewhat confident they will dub S2 songs as well.
Soufriere

Sunset Shimmer Fan
Fun Fact: Not everything that comes out of Japan is perfect.
 
Their MLP dub has some serious problems…  
  1. They cut parts of the episodes proper to allow more time for their unique intro/outro.  
  2. They didn’t dub several of the in-show songs, despite the VA’s all being capable singers (I’m betting it was a contract thing; Rarity’s JVA wouldn’t sing without a raise)  
  3. Live Action Segment. Full stop.  
  4. Western Weeaboos who immediately praise it without thinking.
     
    Considering that one of the main draws of MLP:ENG is the fantastic voice work, beating it is a pretty tall order, and the MLP:JPN cast does not deliver. They’re good, to be sure (Celestia in particular is inspired casting), but they could never hold a candle to Tabitha, Ashleigh, Andrea, Cathy, Michelle, Claire, Maddy, Nicole, Peter, Lee, Richard, Andrew, Britt, Brynna, Kathleen, Chantal, Shannon, Brenda, Rebecca, Kazumi, John, and of course Tara.
     
    PS - Some English dubs even outdo Japanese originals. You’ll have a hard time finding someone who doesn’t think the English dub of Cowboy Bebop is better than the Japanese.
Red Miles
Non-Fungible Trixie -
The End wasn't The End - Found a new home after the great exodus of 2012

The Japanese intro is probably the one thing in all of MLP I can say I truly hate. It has nothing to do with MLP at all and it sounds like a VERY generic romance anime intro.
 
Italian intro is still the best I think, I was hoping Japanese intro would be something like that.
Tenafly Viper
An Artist Who Rocks - 100+ images under their artist tag
Artist -

@SemiJuggao  
Basically this. I don’t see how they can justify replacing ANY of the music, when it’s one of the highest points of the entire series. Also, I’m sorry, but the Japanese intro song is so generic, irritating, and terrible, I will never understand why anyone likes it.
sirvancelot
The 1% - Uploaded 1% or more of the site's images
A Perfectly Normal Pony - SirVancebutt
The End wasn't The End - Found a new home after the great exodus of 2012
Fine Arts - Two hundred uploads with a score of over a hundred (Safe/Suggestive)

@SemiJuggao  
They didn’t dub Winter Wrap-up, but they dubbed the CMC songs.. Winter Wrap-up is the only one I specifically remember they didn’t dub. I’m only up to episode 23 though (not subbed yet), so maybe they didn’t dub the Best Night Ever song.